Review: Malinche by Laura Esquivel

Originally posted on my book blog.

Are you one of those people who keeps reading books even though they don’t like them? I am. I had a feeling I’d hate Laura Esquivel’s Malinche by about page 8. By  about page 30, I knew I hated it. But I kept reading anyway.  (After reading Eva’s recent post on abandoned books, I’m going to seriously have to rethink this tendency.)

For those of you who aren’t familiar with conquistador history, Malintzin/Malinalli was an indigenous slave who was given to Hernán Cortés when the Spaniards landed in Mexico; she eventually became his interpreter.  Malinche, as she is more commonly known, has been a controversial figure in history. Some revere her, some pity her, and some consider her a traitor to her people.

Now, it doesn’t really bother me that much when people take some artistic license with historical events. When I saw The Patriot, I was fine with the way the American Revolution was portrayed, so long as I could keep seeing Heath Ledger. So long as the filmmaker/writer is not injecting fiction into a documentary or actual history book, I can accept that stuff’s going to get changed to make it more appealing to the masses.

But come on, Laura Esquivel.

Malinche tells the story of the “passionate love affair” between Malinalli and Cortés. Malinalli gets sold into slavery at age 5, continuing to get shifted around to different owners until her adolescence, when she’s given to the Spaniards. She starts out by working for one of Cortés’s men, and as her gift with languages becomes clear, she moves up in status to become the Spaniards’ interpreter. By then she has caught Cortés’s eye, and the two develop a secret attraction to one another; [trigger warning] taking advantage of the situation one day when he sees her bathing alone in a lake, Cortés rapes Malinalli, then reassigns her to be his woman.

This is one of the many major disconnects in the story. She falls in love with him, though they have a tempestuous “relationship” (I say “relationship” because it is clear throughout the book that she is still his slave, and he is still the one with all the power). After bearing witness to his thirst for power and the brutal slaughter of thousands of people, Malinalli is left trying to reconcile her love for this man and her horror at his actions, as well as the role she has played in helping him. There is no believable love story here; it’s all about rape, abuse, control, and victimization.

Then, on top of the questionable “love story,” the writing is just bad. None of the characters and situations are believable. Take, for instance, this section of the book when Malinalli is 4-5 years old and discovers her grandmother is blind:

“I can’t see your face, but I know that you are beautiful; I can’t see your outside, but I can describe your soul…I can see all the things that I believe in. I can see why we are here and where we will go when our games in.”

Malinalli began to weep silently.

“Why are you crying?” the grandmother said.

“I’m crying because I can see that you do not need your eyes to look or to be happy,” she answered. “And I’m crying because I don’t want you to go.”

A grandmother would poetically talk to her 4-year-old granddaughter about souls? A 4-year-old would poetically respond by saying “I can see that you do not need your eyes to look or to be happy?” Really? Give me a break.

The way Esquivel jumps around with the plot also detracts from its credibility. Toward the end of the novel, Cortés and Malinalli have a huge fight, which ends with Cortés reassigning/marrying her off to one of his men:

[trigger warning] On the night of the wedding, Jaramillo, by then drunk and full of desire, penetrated her again and again. He drank from her breasts, kissed her skin, submerged himself in her, emptied all his being in Malinalli, and fell asleep…The only one who was awake was Malinalli. The desire to set herself on fire kept her alert…She felt humiliated, sad, alone, and she could not figure how to let the frustration from her being, how to cast her grief to the wind, how to change her decision to be present in this world.

Pretty cut and dried description of someone who feels suicidal, depressed, and betrayed, no? But two whole pages (and one pregnancy) later, she’s in a loving marriage, and she still thinks Cortés loves her (in his own way). It’s enraging.

The only thing about this book that I love is the cover (on the hardcover edition, at least): Malinalli is painted on the front, and Cortés is painted on the back; if you take off the cover and unfold it, the inside opens up into a poster of a hand-drawn codex explaining all the major events of Malinalli’s life in illustrated form.  Seriously, you’d get a better story out of staring at that codex than you would by reading the book.


About Melissa

I love donuts. Chocolate iced, hold the sprinkles.
This entry was posted in art & literature, reviews and tagged , . Bookmark the permalink.

9 Responses to Review: Malinche by Laura Esquivel

  1. prof susurro says:

    wow some people’s ability to project colonial fantasies is deep isn’t it?!?

  2. This is exactly the reason why it’s so hard to find books with a feminist focus on Latina/Latin American themes for high school students; sometimes, the books are not what we expected them to be. Feminist Texican, if you had a magic wand, what books by Latin@ authors would you teach to high school students? And which ones would you suggest with feminist themes, keeping in mind that 300 page novels can’t really be taught in HS settings due to time limitations for writing essays and the reality of semester terms, trimester terms, etc. Perhaps it’s time for a guest post from you on my blog; just in time for back to school! That would be awesome.

  3. Darth Paul says:

    What’s even lamer is that WOMEN seem to write the bulk of this sort of pulp. Is there a cult of glamorous victimization or something? I don’t get it.

  4. prof susurro says:

    actually Darth Paul, I would argue that changes in the publishing community have relegated women to frothy introspective genres of fiction with particularly racialized categories for each group of women (urban fiction, colonial fantasy, mother-daughter-dying, etc.) While male authors have more freedom in the topics they choose if they hope to be published. The narrowing of publishing focus and the acing out of many female voices, particularly women of color, has been a serious concern for many writers and lit crit folks for a while now & even spawned an internal girlcott of a women’s press that split largely on race, gender, and sexuality lines (espec where those interesected).

  5. Darth Paul says:

    ^^No doubt about publishers, but this is a clear step down from LE’s previous work. Women are not forced to write this sort of stuff, yet they do. I reject the “no choice” cop out…there must be a significantly female audience gobbling it up along the lines of Eat, Pray, Dump.

    And publishing sexism is nothing new, btw. The Bronte sisters had to publish under androgynous pseudonyms in order to get noticed; amongst many examples.

  6. prof susurro says:

    I was not arguing that women have “no choice” but to write sentimental racist drivel, I was simply explaining that the number of books published in this vein is a regressive step partially supported by trends in the publishing industry and not reflective of women’s writing as a whole or of “women’s writing.” but part of a growing trend in the publishing industry. The presence of Victorian era sexism does not negate this anymore than the the Harlem Renaissance or the push toward multiculturalism in the 80s negates the ongoing sexism, racism, and homophobia in publishing trends in general.

    The industry sets the standard and *some* authors follow it and therefore are published more and receive more PR. Some don’t. That’s all I am saying.

  7. I am laughing out loud reading your review. My son (poor kid), in 10th grade, is reading this for Latin American literature class. He asks for help on his assignments and I thought that I might as well read the whole book. Oh the torture, the writing is atrocious! I guess that his teachers had to choose this book as they didn’t have a lot of chic, given the genre.

  8. Pingback: Tidbits from History – Malinche: Traitor or Matriarch | Carolina Castillo Crimm, Ph.D.

  9. elisabaier says:

    Ugh – thank you! I’m on page 50 and I think it’s horrible. Glad to know I’m not the only one. I’ll probably keep reading but I’m kind of mystified by the ‘una historia maravillosa’ review from the SF chronicle and ‘una novela poetica’ from the ny times. Huh?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s